Traducere "greutate," în germană

Greutatea pierde germana

Januar Dacă vreţi greutate, trebuie să coborâţi vocea, din piept. Aber wenn Sie Volumen haben wollen, müssen Sie bis runter in die Brust.

Traducere "greutate," în germană

Aceași înălțime, greutate, același tip de corp. Gleiche Größe, gleiches Gewicht, gleicher Körpertyp. E mediu ca înălțime, greutate, inteligență. Er ist von durchschnittlicher Größe, Gewicht, Intellekt. Vestea e că va începe filme cu greutate, ca o schimbare.

Traducere "in greutate" în germană

Es geht das Gerücht um, dass er damit anfangen will, zur Abwechslung mal ein paar bedeutungsvolle Filme für euer Studio zu drehen. Nu inutile greutate, chiar dacă este doar un kilogram.

In prima saptamana dupa.

Kein überflüssiges Gewicht, und wenn es nur ein Pfund ist. Înălțime, greutate, mărime sutien și plată.

greutatea pierde germana

Größe, Gewicht, Körbchengröße, Bezahlung. Pierdeai în greutate, iar oamenii voiau să-ți facă poze. Du hast abgenommen und die Leute wollten dich fotografieren.

greutatea pierde germana

Înălțime, greutate, culoarea ochilor, a parului. Größe, Gewicht, Augenfarbe, Haare.

  • În limba rusă pierde în greutate 30 kg
  • in greutate - Traducere în germană - exemple în română | Reverso Context
  • Pierderea în greutate de halloween
  • Bea te face să pierzi în greutate
  • Prețul pierderii de grăsime pentru bărbați

Mă multă greutate, axul va Mehr Gewicht, und die Achse Parcă mi s-a luat o greutate, mamă. Ich fühle mich, als wäre eine große Last von mir gefallen, Mom.

Creştere sau scădere în greutate, edem.

  • Totul despre dieta mediteraneana. Pierde in greutate si ramai sanatos!
  • ABNEHMEN - Definiția și sinonimele abnehmen în dicționarul Germană
  • Cât timp până când pierzi în greutate alăptare
  • Estucia pierdere în greutate și estetică
  • Cum să pierdeți în greutate ca un copil

Gewichtszunahme oder -abnahme, Ödeme. O greutate, te trag în jos. Ich bin ein Anker, der dich nach unten zieht.

În limba rusă pierde în greutate 30 kg

Dar ai pierdut în greutate, te dor stomacul, intestinele. Du leidest an Gewichtsverlust, Gelbsucht, Bauchschmerzen, verändertem Stuhlgang. Dar eu fac întotdeauna în greutate, Aber ich mache immer Gewicht, also streng dich mal an, Knacki.

2018 German Grand Prix: Race Highlights

Pe Sulu cu greutate, căpitane. Ich kann Sulus lesen, mühsam, Chuft Captain.

Am pierdut greutate, nu-l mai pot purta. Ich habe abgenommen, deshalb kann ich es nicht mehr tragen.

greutatea pierde germana

Puștoaica nu pierde în greutatea pierde germana, nu transpiră în somn. Das Kind verliert kein Gewicht, kein Nachtschweiß.

Și pentru tatăl tău vei fi totdeauna o greutate, Rumplestiltskin.

Înțelesul "abnehmen" în dicționarul Germană

Und dein Vater wird dir immer eine Last sein, Rumpelstilzchen. Greutatea pierde germana tale au greutate, Tezeu. Deine Befehle haben Gewicht, Theseus. Conținut posibil inadecvat Elimină filtrul Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați.

Dies müsste insbesondere dann der Fall sein, wenn der Handelsvertreter der Ansicht ist, er habe unabhängig von der Vergütung, die er für die Gewinnung von Kunden oder die Festigung des Kundenstamms des Auftraggebers und für den Verlust künftiger Vergütung durch den Wegfall dieser Kunden, auf die er bereits aus dem Handelsvertretervertrag einen Anspruch hat, einen mit der Vertragsbeendigung einhergehenden besonderen Schaden greutatea pierde germana. Versicherungsgesellschaften in Argentinien verlieren wegen betrügerischer Praktiken ihrer Kunden jährlich rund Millionen Dollar. Und du wirst noch mehr verlieren, es sei denn, du sagst mir genau hier und jetzt, dass du mir das Geld bringen wirst, und das Boot bringen wirst.

Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu. Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple Este simplu și gratuit Nici un rezultat pentru acest sens. Propune un exemplu.